« ロサンゼルス総領事館からのお知らせ | トップページ | 日本語Tシャツ »

豚インフル 職場からも緊急メール

職場からも緊急メールがきました。

***********************************************

There are several steps you can take to prevent illness, including:

1.    Use good personal hygiene

·     Cover your nose and mouth with a tissue when you cough or
               sneeze. Throw the tissue in the trash after you use it.

·     Wash your hands often with soap and water, especially
               after you cough or sneeze. Alcohol-based hands cleaners
               are also effective.

·     Avoid touching your eyes, nose or mouth. Germs spread that
      way.

2.    Avoid close contact with people who are ill

·     Influenza is thought to spread mainly person-to-person
      through coughing or sneezing of infected people.

·     If you get sick, CDC recommends that you stay home from
      work or school and limit contact with others to keep from
      infecting them.

3.    Avoid non-essential travel to Mexico

***********************************************

簡単に訳すと、

1. 衛生管理を徹底せよ

2. 病人に近づくな

3. メキシコに行くな

って感じでしょうか。
ごもっともな内容です。




.

|

« ロサンゼルス総領事館からのお知らせ | トップページ | 日本語Tシャツ »

コメント

そういえばアメリカにわらさんがいるけれど、大丈夫かしら?と思っていたところです。
一昨日が夜勤で、記録書きながらニュースを見ていると、時間を追う事に深刻化していきました。
どうぞお気をつけください。

投稿: 坂石チエ | 2009年4月29日 (水) 20時16分

チエさん、ご心配ありがとうございます。
まわりのアメリカ人の様子を見ながら、緊急事態の時は乗り遅れないように注意します。
今日初めてマスクつけたアメリカ人を目撃しました。

投稿: わら(管理人) | 2009年4月30日 (木) 02時18分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/334520/29344466

この記事へのトラックバック一覧です: 豚インフル 職場からも緊急メール:

« ロサンゼルス総領事館からのお知らせ | トップページ | 日本語Tシャツ »